又一个WordPress站点
热门搜索:
欢迎您,牛牧童 的忠实网友, , 希望你在本站能找到对您有用的东西。
你现在的位置:网站首页 / 全部文章 / 古船女人和网【视频】- 细数汉语中“了”些事儿(上) 小杨老师的外汉课-儒森汉语

古船女人和网【视频】- 细数汉语中“了”些事儿(上) 小杨老师的外汉课-儒森汉语

作者:admin | 分类:全部文章 | 超过 82 人围观
【视频】| 细数汉语中“了”些事儿(上) 小杨老师的外汉课-儒森汉语



请诸位知悉:
儒森汉语教学部将于本年度7月于微信平台隆重推出“学以致用”大型汉语手札企划。平台将陆续推出“学”、“以”、“致”、“用”四大板块,四个锦囊将分别蕴有教学干货、时尚外汉创意Tips、古典文化蕴集,及儒森大家庭数百名外汉老师为大家准备的教学技巧。最全的语法总结金焕城 ,最in的外汉咨询,如此饕餮盛宴(口水ing...),外汉人绝对不容错过!欢迎大家届时前来围观~
正文从这里开始哟~
亲爱的老师们,小Y老师又回来了。想死你们了(捂脸羞涩状)!按照约定佟多多,今天将如期而至,为老师们带来外汉教学中难以辨析,却成天喜欢在句子里“晃悠”的虚词“了”的用法讲解~
我们说,初级外汉中,“了”分两大类:
一.动态助词“了1”519677,我们一般用于动词后,表示动作完成的“了1”,也就是我们常说的:V.+ 了。 Eg:我吃了饭/昨天,我们看了电影/她学了三年汉语军师官兵卫。
二.语气助词“了2”,我们一般用于句尾,表示情状改变的“了2”,也即是:......了。(句尾“了”)
Eg:我吃好饭了/这个电影我看过了/她来中国三年了。
作为一个没有单独意义的助词,助词“了”居然有两个用法!我们可爱的“歪果仁”学生知道真相后的表情大多是这样的:
或者这样
或者是这样的:
小Y老师在和一个西班牙小哥聊天时听到这样一句话:“我一直想了她三年多了,我很难过。”小Y 老师想说:老师也很难过啊亲...那么,现在我们就来一起看一看动态助词“了1”哪些情况不适合用吧~
1、动态助词“了1”的功能和用法动态助词“了1”用在动词后表示动作完成或实现。
注意:
1)“了1”虽然表示完成,但受使用环境及说话人主观意志等因素的影响,有时完成也不用“了1”。 在下列情况之下不能使用“了1”馨逸公寓。
a、多次性,反复性经常性(即还在进行的动词,到发出的动作是过去发生的)动作行为后不可。如:*他从上大学开始古船女人和网,一直学了汉语。*我每年都在上海过了很长时间。
所以小Y老师的学生说过:“我一直想了她三年多了”。其中第二个“了”为动态助词,使用正确,而第一个“了”,由于“想”前面的“一直”表达出动作不间断的意义,所以这里不能用动态助词“了”表达动作完成。所以这里的“一直”和“了”只能保留一个,且根据我学生的意思,他所想表达的应该是:“我想了她三年多了”(因为他说现在不想了...)
看了这么多羽毛笛子扇,老师们都有所收获了吧(这两个“了”有啥区别呢)。其实,汉语口语中“儿化音”难读难教是有口皆碑的,老师们在教“哪儿”和“哪里”时往往选择比较好读的“哪里”。但是把自己的“歪果仁”学生小哥和妹子们带出一口纯正的儿化音是小Y老师一直以来的梦想,学生们用汉语交流时时不时蹦出一个“儿化音”是不是很有喜感呢残肢令?教会自己的学生说最地道的汉语,是每个外汉人的梦想和成就感之所在,所以会说“儿化音”的老外最美丽!老师们归纳一下“儿化音”的用法,赶紧去试试吧!
我们继续看还有什么情况不适合用动态助词“了”。b、不表示具体动作,没有完成意义的动词不可。如:*现在他很想念了陆地上的生活毛旭东 。周不疑*我去年就盼望了来北京。*刚开始在北京生活,我感觉了很难。“想念”、“盼望”、“感觉”都是表示人的一种带有经常性或持久性的精神状态,不是一般的行为动作动词,后边不应该带动态助词“了1”。
c、带宾语从句的动词后不可。如:*在很小的时候,我就发现了我很喜欢中国。*我发誓了我一定要学好汉语。*我决定了暑假去旅游。句中“发现”、“决定”、“发誓”等后面都带了小句宾语。按照汉语的规则,带小句宾语的动词后面不能用助词“了1”。
d、兼语句中前一动词后不可。如:*他请求了我原谅他。*去年公司派了我去上海出差张拉拉。*我们都劝了她不要再等了。
兼语句补充:名词1(主语)+动词1(谓语)+名词2(宾语=主语)+动词2。即第一个动词的宾语是第二个动词的主语,也就是名词2是动词1的受事总裁别胡来,同事也是后面动词2的施事。
e、连动句中后一动词表示前一动词的目的时,前一动词后不可。如:*昨天朋友来了看望我丞相如此多娇。*他去了火车站买票。*我们已经想了办法解决这个问题。
连动句补充:主语+谓语1+(宾语1)+谓语2+(宾语2)tk故事吧。
两个动词是事理上的先后顺序,不能调换。
f、前一动作是后一动作的行为方式时前一动词后不应该用“了1”。如:*老师笑了介绍自己。*他指了墙上的照片告诉我们兜率天童,那就是他爸爸。前一动作是后一动作的伴随状态,并不表示前一动作结束后再出现后一动作,这时应该用“着”而不用“了1”时光之刃。学生如果刚好学了“v.+着”而老师们用一个错误的例子(如上)帮她辨析,学生会不会感觉老师66哒,自带BGM~
g、否定副词”没”和”了1”不同现浜尾京介,即“没+动词+了”是错误的。如:*早上我没吃饭了.*过去我没去过了上海。
“学以致用”大型汉语手札即将隆重推出,还没有订阅的小伙伴赶紧关注吧。O(∩_∩)O~~这期总结了“了”的动态助词用法,下一期“小杨老师的外汉课”将继续本期话题《细数汉语中“了”些事儿(下)》----语气助词篇,欢迎届时收看~
信息来源:儒森教育 教学部 杨老师
相关阅读:
韩国高端海外人才派遣项目一览 | 常招 & 其他岗位
泰国高端海外人才派遣项目一览 | 常招 & 其他岗位
新加坡高端海外人才派遣项目一览 | 常招 & 其他岗位
澳洲大力招聘中文老师 | 尤其是中英双语教师人才~年薪轻松100W+
提醒在俄罗斯中国公民勿非法工作 | 请选择正规赴外项目
美国项目第二弹 美国项目第二弹 | 合同最高五年 年入最高4.8万美金
赴海外老师 经验反馈 | 成功赴印尼工作的马老师是这么讲滴
学校相关
儒森教育是具有出国劳务派遣资质的正规合法的国际汉语教师培训及海外就业输出基地,同时也是上海乃至全球范围内专业的对外汉语授课机构之一,拥有10年国际中文授课经验。儒森教育旗下品牌为“儒森汉语(Mandarin Garden)”、“儒森科技”、“儒鸿书院”和“儒森国际注册汉语教师海外就业派遣”,是专注致力于创造全球连锁的国际汉语培训、文化交流与传播、国际对外汉语教师培养、精英教师人才境内外输出为一体的综合性教育集团。

儒森汉语学校具有非常中国特色的学习环境,让您置身于学习中国语言文化的海洋之中。我们为全球近千家著名外资企业提供中文课程,在读外资企业管理人员和外国学员累计超过6000 人。曾多次被国外媒体“That’s Shanghai、City Week、ICS上海英文频道、NEWS、China Daily”评为外国学生在上海认可的中文学校并刊登了儒森汉语的教学特色和学习方法。我们已经成功向世界各地输出12000多位优秀中文教师及其他岗位鲁敏宇。
我校海外劳务派遣资质如下图所示

阅读原文即刻浏览学校最新赴外项目!
« 上一篇 下一篇 »